¹è°æ À½¾Ç ³»ÁÖ¸¦ °¡±îÀÌ, °Å·èÇѼº °¡»ç
1.Nearer my God to thee, nearer to thee
Even though it be a cross that raith me
still all my song shall be
nearer my God to thee;
nearer my God to thee nearer to thee .
2.Though the wanderer the sun gone down
darkness be over me, my rest a stone
yet in my dream I'd be
nearer my God to thee;
nearer my God to thee nearer to thee .
3.There let the way appear , step unto heaven
all thou sendest me, in mercy given;
angels to beckon me
nearer my God to thee;
nearer my God to thee nearer to thee .
4.Then with my waking thoughts with the praise
out of my stony griefs Bethel I'll raise
so by woes to be
nearer my God to thee;
nearer my God to thee nearer to thee .
5.Or if on joyful wing, cleaving thy sky
sun, moon, and stars forgot , upward I fly
still all my song shall be
nearer my God to thee;
nearer my God to thee nearer to thee .
The holy city
Last night I lay a-sleeping
There came a dream so fair,
I stood in old Jerusalem
Beside the temple there.
I heard the children singing,
And ever as they sang,
Me thought the voice of angels
From heaven in answer rang.
Me thought the voice of angels
From heaven in answer rang.
³ª ¾îÁ¬¹ã¿¡ Àß ¶§ ÇÑ ²ÞÀ» ²Ù¾ú³×
±× ¿¾³¯ ¿¹·ç»ì·½ ¼º¿¡ °ç¿¡ ¼¹´õ´Ï
Çã´ÙÇÑ ¾ÆÀ̵éÀÌ ±× ¹¦ÇÑ ¼Ò¸®·Î ÁÖ Âù¹ÌÇÏ´Â ¼Ò¸® Âü û¾ÆÇϵµ´Ù
õ±º°ú õ»çµéÀÌ È´äÇÔ°ú °°ÀÌ..
Jerusalem! Jerusalem!
Lift up your gates and sing,
Hosanna in the highest!
Hosanna to your King!
¿¹·ç»ì·½ ¿¹·ç»ì·½ ±× °Å·èÇÑ ¼º¾Æ
È£»ê³ª È£»ê³ª È£»ê³ª ºÎ¸£ÀÚ
And then me thought my dream was changed,
The streets no longer rang,
Hushed were the glad Hosannas
The little children sang.
The sun grew dark with mystery,
The morn was cold and chill,
As the shadow of a cross arose
Upon a lonely hill.
As the shadow of a cross arose
Upon a lonely hill.
±× ²ÞÀÌ ´Ù½Ã º¯ÇÏ¿© ±× ±æÀº °í¿äÄÚ È£»ê³ª Âù¹Ì¼Ò¸® µé¸®Áö ¾Ê´Â´Ù.
ÇÞºûÀº ¾ÆÁÖ ¾îµÓ°í ±× ±¤°æ Âü´ãÇØ
ÀÌ´Â ½ÊÀÚ°¡¿¡ ´Þ¸®½Å ±×¶§ÀÇ ÀÏÀ̶ó
ÀÌ´Â ½ÊÀÚ°¡¿¡ ´Þ¸®½Å ±×¶§ÀÇ ÀÏÀ̶ó
Jerusalem! Jerusalem!
Hark! How the angels sing,
Hosanna in the highest!
Hosanna to your King!
¿¹·ç»ì·½ ¿¹·ç»ì·½ ±× °Å·èÇÑ ¼º¾Æ
È£»ê³ª È£»ê³ª È£»ê³ª ºÎ¸£ÀÚ
And once again the scene was changed;
New earth there seemed to be;
I saw the Holy City
Beside the tideless sea;
The light of God was on its streets,
The gates were open wide,
And all who would might enter,
And no one was denied.
No need of moon or stars by night,
Or sun to shine by day;
It was the new Jerusalem
That would not pass away.
It was the new Jerusalem
That would not pass away.
±× ²ÞÀÌ ´Ù½Ã º¯ÇÏ¿© À̼¼»ó ´Ù°¡°í ±× ¶¥À» ³»°¡ º¸´Ï Àú À¯¸®¹Ù´Ù¿Í
±× ÈÄ¿¡ ȯÇÑ ¿µ±¤ÀÌ ´Ù â¿¡ ºñÄ¡´Ï ±× ¼º¿¡ µé¾î°¡´ÂÀÚ Âü ¿µ±¤À̷δÙ
³·À̳ª ¹ãÀÌ ¾øÀ¸´Ï ±× ¿µ±¤ »ÓÀ̶ó
±× ¿µ±¤ ¿¹·ç»ì·½¼º ¿µ¿øÇÑ °÷À̶ó
±× ¿µ±¤ ¿¹·ç»ì·½¼º Âü ºû³ °÷Àϼ¼
Jerusalem! Jerusalem!
Sing for the night is o'er!
Hosanna in the highest!
Hosanna for evermore!
¿¹·ç»ì·½ ¿¹·ç»ì·½ ±× °Å·èÇÑ ¼º¾Æ È£»ê³ª ³ë·¡ÇÏÀÚ È£»ê³ª ºÎ¸£ÀÚ
È£»ê³ª ³ë·¡ÇÏÀÚ
È£»ê³ª È£»ê³ª...
¡¡
¡¡
¡¡
¡¡